Pinalitan ng pangalan ng panaderya sa San Jose ang mga inihurnong produkto nito ng “mochi cake” matapos hilingin ng Third Culture Bakery sa CA Bakehouse na itigil ang paggamit ng salitang “mochi muffin.”
Ang CA Bakehouse, isang maliit at pampamilyang panaderya sa San Jose, ay nagbebenta na ng mochi muffins sa loob ng halos dalawang taon nang dumating ang sulat ng pagtigil at pagtigil.
Isang liham mula sa Third Culture Bakery ng Berkeley ang humihiling sa CA Bakehouse na agad na itigil ang paggamit ng terminong "mochi muffin" o mahaharap sa legal na aksyon. Inirehistro ng Third Culture ang salita bilang isang trademark noong 2018.
Nabigla si Kevin Lam, may-ari ng CA Bakehouse, na hindi lamang siya pinagbantaan ng batas kundi ang ganitong karaniwang termino — isang paglalarawan ng mga chewy sticky rice snacks na inihurno sa muffin tin — ay maaaring naka-trademark.
“Parang pag-trademark lang ng plain bread o banana muffins,” sabi ni Lam. “Nagsisimula pa lang kami, maliit lang ang negosyo ng pamilya namin kumpara sa kanila. Kaya sa kasamaang palad, pinalitan namin ang pangalan namin.”
Simula nang matanggap ng Third Culture ang isang pederal na trademark para sa iconic na produkto nito, tahimik na nagsusumikap ang mga panaderya na pigilan ang mga restawran, panadero, at food blogger sa buong bansa sa paggamit ng salitang mochi muffins. Nakatanggap ang tindahan ng ramen sa Auckland ng isang sulat ng pagtigil at pagtigil mula sa Third Culture ilang taon na ang nakalilipas, sabi ng co-owner na si Sam White. Isang sunod-sunod na negosyo ang nakatanggap din ng mga sulat mula sa Third Culture noong Abril, kabilang ang isang maliit na negosyo sa pagbe-bake sa bahay sa Worcester, Massachusetts.
Halos lahat ng nakausap ay mabilis na sumunod at binago ang tatak ng kanilang mga produkto — halimbawa, ang CA Bakehouse ngayon ay nagbebenta ng mga "mochi cake" — sa takot na mabangga ang isang medyo malaki at mayaman sa mga mapagkukunang kumpanya na nagbebenta ng mga mochi muffin sa buong bansa. Naglunsad ang kumpanya ng isang brand war.
Nagtataas ito ng mga katanungan tungkol sa kung sino ang maaaring magmay-ari ng lutuing ito, isang matagal at mainit na usapan sa mundo ng restawran at mga recipe.
Pinalitan ng pangalan ng CA Bakehouse sa San Jose ang pangalan nito bilang Mochi Muffins matapos makatanggap ng sulat ng pagtigil at pagtigil mula sa Third Culture Bakery.
Sinabi ni Wenter Shyu, isa sa mga may-ari ng Third Culture, na maaga niyang napagtanto na dapat protektahan ng panaderya ang una at pinakasikat nitong produkto. Kumukuha na ngayon ang Third Culture ng mga abogado para mangasiwa sa mga trademark.
“Hindi namin inaangkin ang anumang pagmamay-ari ng salitang mochi, mochiko o muffin,” aniya. “Tungkol ito sa nag-iisang produktong nagpasimula ng aming panaderya at nagpasikat sa amin. Ganoon namin binabayaran ang aming mga bayarin at binabayaran ang aming mga empleyado. Kung may ibang gumagawa ng mochi muffin na kamukha ng sa amin at (ibinebenta) ito, iyon ang aming hinahanap.”
Marami sa mga panadero at food blogger na nakipag-ugnayan para sa kuwentong ito ay tumangging magsalita sa publiko, dahil sa takot na ang paggawa nito ay maaaring humantong sa legal na aksyon ng isang third culture. Isang may-ari ng negosyo sa Bay Area na nagbebenta ng mochi muffins ang nagsabing matagal na siyang kinakabahang naghihintay ng isang sulat. Nang tangkain ng isang panaderya sa San Diego na lumaban noong 2019, kinasuhan ng Third Culture ang may-ari para sa paglabag sa trademark.
Habang kumakalat ang balita ng pinakahuling liham ng pagtigil sa pagkain sa mga panadero na parang bulungan ng mga panghimagas, sumiklab ang galit sa isang Facebook group na may 145,000 miyembro na tinatawag na Subtle Asian Baking. Marami sa mga miyembro nito ay mga panadero at blogger na may sariling mga recipe para sa mochi muffins, at nag-aalala sila tungkol sa nauna nang nangyari sa isang baked goods TM na nakaugat sa laganap na sangkap, ang malagkit na harina ng bigas, na nagmula pa noong unang panahon. Ang tatlong kulturang ito ay umiral na noon pa.
“Kami ay isang komunidad ng mga mahilig sa pagluluto ng tinapay na Asyano. Mahilig kami sa inihaw na mochi,” sabi ni Kat Lieu, tagapagtatag ng Subtle Asian Baking. “Paano kung isang araw ay matakot tayong gumawa ng banana bread o miso cookies? Kailangan ba nating laging lumingon at matakot na huminto nang huminto, o maaari ba tayong patuloy na maging malikhain at malaya?”
Hindi mapaghihiwalay ang mga mochi muffin sa kwento ng ikatlong kultura. Sinimulan ng kapwa may-ari na si Sam Butarbutar na ibenta ang kanyang mga Indonesian-style na muffin sa mga coffee shop sa Bay Area noong 2014. Dahil dito, naging napakapopular ng mga ito kaya't nagbukas sila ng kanyang asawang si Shyu ng isang panaderya sa Berkeley noong 2017. Lumawak ang kanilang negosyo sa Colorado (dalawang lokasyon na ang sarado na ngayon) at Walnut Creek, na may planong magbukas ng dalawang panaderya sa San Francisco. Maraming food blogger ang may mga recipe ng mochi muffin na inspirasyon ng mga ikatlong kultura.
Sa maraming paraan, ang mga muffin ay naging simbolo ng isang tatak na may ikatlong kultura: isang inklusibong kumpanya na pinapatakbo ng isang mag-asawang Indonesian at Taiwanese na gumagawa ng mga matatamis na inspirasyon ng kanilang mga pagkakakilanlan na may ikatlong kultura. Ito rin ay napaka-personal: Ang kumpanya ay itinatag nina Butarbutar at ng kanyang ina, na gumawa ng mga panghimagas, na kanyang pinutol ang ugnayan pagkatapos niyang ipakilala sa kanyang pamilya.
Para sa Third Culture, ang mga mochi muffin “ay higit pa sa isang pastry,” ang nakasaad sa kanilang karaniwang sulat ng pagtigil at pagtigil. “Ang aming mga lokasyon ng tingian ay mga espasyo kung saan maraming sangandaan ng kultura at pagkakakilanlan ang umiiral at umuunlad.”
Ngunit ito rin ay naging isang nakakainggit na produkto. Ayon kay Shyu, ang Third Culture ay nagbebenta ng pakyawan na mochi muffins sa mga kumpanyang kalaunan ay gagawa ng sarili nilang mga bersyon ng mga inihurnong pagkain.
“Noong simula, mas komportable, ligtas, at panatag ang aming pakiramdam gamit ang logo,” sabi ni Shyu. “Sa mundo ng pagkain, kung makakita ka ng magandang ideya, ipapagawa mo ito online. Pero… walang kredito.”
Sa isang maliit na tindahan sa San Jose, ang CA Bakehouse ay nagbebenta ng daan-daang mochi cakes araw-araw na may mga lasa tulad ng bayabas at banana nuts. Kinailangan palitan ng may-ari ang pangalan ng panghimagas sa mga karatula, brochure, at website ng panaderya – kahit na ang recipe ay nasa bahay na simula pa noong tinedyer si Lam. Inilalarawan ito ng mga post sa social media bilang kanilang bersyon ng Vietnamese rice flour cake na bánh bò. Ang kanyang ina, na nagtrabaho sa industriya ng baking sa Bay Area nang mahigit 20 taon, ay naguluhan sa ideya na maaaring i-trademark ng isang kumpanya ang isang bagay na karaniwan, aniya.
Nauunawaan ng pamilyang Lim ang pagnanais na protektahan ang mga diumano'y orihinal na gawa. Inaangkin nila na sila ang unang Amerikanong negosyo na nagbebenta ng mga waffle ng Timog Asya na may lasa ng pandan sa Le Monde, ang dating panaderya ng pamilya sa San Jose, na nagbukas noong 1990. Ipinoposisyon ng CA Bakehouse ang sarili bilang "tagalikha ng orihinal na berdeng waffle."
“Ginagamit na namin ito sa loob ng 20 taon, pero hindi namin naisip na i-trademark ito dahil isa itong karaniwang termino,” sabi ni Lam.
Sa ngayon, tila isang negosyo pa lamang ang nagtangkang tutulan ang trademark. Naghain ng petisyon ang Stella + Mochi noong huling bahagi ng 2019 upang alisin ang trademark ng mochi muffin ng Third Culture matapos hilingin ng panaderya sa Bay Area sa Stella + Mochi ng San Diego na itigil ang paggamit ng salita, ayon sa mga tala. Ikinakatuwiran nila na ang termino ay masyadong pangkalahatan para maging trademark.
Ayon sa mga rekord ng korte, tumugon ang Third Culture sa pamamagitan ng isang kasong paglabag sa trademark na nag-aakusa na ang paggamit ng panaderya sa San Diego ng mga mochi muffin ay nagdulot ng kalituhan sa mga customer at nagdulot ng "hindi na maibabalik" na pinsala sa reputasyon ng Third Culture. Ang kaso ay naayos sa loob ng ilang buwan.
Sinabi ng mga abogado ng Stella + Mochi na ang mga tuntunin ng kasunduan ay kumpidensyal at tumangging magbigay ng komento. Tumanggi ang may-ari ng Stella + Mochi na magpa-interbyu, binabanggit ang isang kasunduan na hindi magbubunyag.
“Sa tingin ko natatakot ang mga tao,” sabi ni Jenny Hartin, direktor ng komunikasyon para sa site ng paghahanap ng resipe na Eat Your Books. “Ayaw mong magdulot ng gulo.”
Kinuwestiyon ng mga legal na eksperto na kinontak ng The Chronicle kung ang trademark na mochi muffin ng Third Culture ay makakaligtas sa isang hamon sa korte. Sinabi ng abogado ng intellectual property na si Robin Gross na nakabase sa San Francisco na ang trademark ay nakalista sa supplemental register ng US Patent and Trademark Office sa halip na sa pangunahing rehistro, ibig sabihin ay hindi ito kwalipikado para sa eksklusibong proteksyon. Ang Master Register ay nakalaan para sa mga trademark na itinuturing na natatanging at sa gayon ay tumatanggap ng higit na legal na proteksyon.
“Sa aking palagay, ang pahayag ng Third Culture Bakery ay hindi magtatagumpay dahil ang trademark nito ay deskriptibo lamang at hindi maaaring mabigyan ng eksklusibong mga karapatan,” sabi ni Gross. “Kung ang mga kumpanya ay hindi pinapayagang gumamit ng mga deskriptibong salita upang ilarawan ang kanilang mga produkto, ang batas sa trademark ay lumalampas sa hangganan at lumalabag sa karapatan sa malayang pananalita.”
Kung ang mga trademark ay magpapakita ng "nakuhang kakaibang katangian, ibig sabihin ang paggamit ng mga ito ay tumupad sa paniniwala sa isipan ng mamimili na ito lamang ang gumagamit ng salitang 'mochi muffin'," sabi ni Gross, "magiging mahirap itong ibenta, dahil ginagamit din ng ibang mga panaderya ang salita."
Nag-apply na ang Third Culture ng mga trademark para sa ilang iba pang produkto ngunit hindi pa rin nila nakuha ang mga ito, kabilang ang "mochi brownie", "butter mochi donut" at "moffin". Ang iba pang mga panaderya ay may mga rehistradong pangalan ng kalakalan o mas espesipikong mga ideya, tulad ng sikat na Cronut at New York City bakery na Dominique Ansel, o Mochissant at Rolling Out Cafe, isang hybrid mochi croissant pastry na ibinebenta sa mga panaderya sa San Francisco. Isang labanan sa trademark ang namumuo sa pagitan ng isang kumpanya ng cocktail sa California at isang kumpanya ng kendi sa Delaware hinggil sa mga karapatan sa isang "hot chocolate bomb." Ang Third Culture, na naghahain ng turmeric matcha latte na dating tinawag na "Golden Yogi," ay pinalitan ito ng pangalan matapos makatanggap ng isang sulat ng pagtigil sa pagbebenta.
Sa isang mundong nagiging viral sa social media ang mga usong recipe, nakikita ni Shyu ang mga trademark bilang sentido komun sa negosyo. Nagte-trademark na sila ng mga produktong hindi pa lumalabas sa mga istante ng panaderya sa hinaharap.
Sa kasalukuyan, nagbabala ang mga panadero at food blogger sa isa't isa na huwag mag-promote ng anumang uri ng mochi dessert. (Napakasikat ng mga mochi donut ngayon kaya binabaha ng social media ang maraming bagong panaderya at mga recipe.) Sa pahina ng Subtle Asian Baking sa Facebook, ang mga post na nagmumungkahi ng mga alternatibong pangalan upang maiwasan ang legal na aksyon—mochimuffs, moffins, mochins—— ay umani ng dose-dosenang mga komento.
Ang ilang miyembro ng Subtle Asian Baking ay partikular na nabagabag sa mga implikasyon sa kultura ng panaderya, na tila mayroong sangkap, ang malagkit na harina ng bigas na ginagamit sa paggawa ng mochi, na may malalim na ugat sa maraming kulturang Asyano. Pinagdebatehan nila ang pagboykot sa mga ikatlong kultura, at ang ilan ay nag-iwan ng mga negatibong one-star na review sa pahina ng Yelp ng panaderya.
“Kung may magta-trademark ng isang bagay na lubos na kultural o makabuluhan,” tulad ng panghimagas na Pilipino na halo halo, “hindi ko magagawa o mailalathala ang resipe, at lubos akong madidismaya dahil matagal na itong nasa bahay ko,” sabi ni Bianca Fernandez, na nagpapatakbo ng isang food blog na tinatawag na Bianca in Boston. Kamakailan ay binura niya ang anumang pagbanggit sa mochi muffins.
Elena Kadvany is a staff writer for the San Francisco Chronicle.Email: elena.kadvany@sfchronicle.com Twitter: @ekadvany
Sasali si Elena Kadvany sa San Francisco Chronicle sa 2021 bilang isang food reporter. Dati, isa siyang staff writer para sa Palo Alto Weekly at sa mga kapatid nitong publikasyon na sumasaklaw sa mga restawran at edukasyon, at itinatag ang kolum at newsletter ng Peninsula Foodie restaurant.
Oras ng pag-post: Hulyo-30-2022
